Neste post, vamos focar os fundamentos do tempo presente e futuro dos verbos árabes. É realmente muito simples!
Para se referir ao verbo em geral, usamos a forma howwa masculino porque é o mais simples. Vejamos dois verbos:
yel3ab يلعب - joga
yu5rug يخرج - sai
Nós adicionamos algumas letras no início, e algumas letras no final da RAÍZ DO VERBO (prefixos e sufixos) para alterar o significado.
MODO PRESENTE
VERBO yel3ab (brincar ou jogar)
Pronomes prefix/suffix yel3ab (raíz- l3ab) ana (eu)e7na (nós) a-ne- al3abnel3ab enta (voce, m) te- tel3ab enty (voce, f) te-/-y tel3aby ento (voces) te-/-o tel3abo howwa (ele) ye- yel3ab heyya (ela) te- tel3ab homma (eles)
Pronomes
ana (eu)
e7na (nós)
enta (voce, m)
enty (voce, f)
ento (voces)
howwa (ele)
heyya (ela)
homma (eles) ye-/-o
verbo yu5rug (sair)
prefix/suffix
a-
nu-
tu-
tu-/-y
tu-/-o
yu-
tu-
yu-/-o yel3abo
yu5rug (raíz- 5rug)
a5rug
nu5rug
tu5rug
tu5rugy
tu5rugo
yu5rug
tu5rug
yu5rugo
Presente contínuo, Futuro e Passado
O verbos se encaixam em qualquer um dos padrões acima, a única diferença é a vogal utilizado no prefixo (e, ou u). O mais comum é o prefixo com vogais -e-, o primeiro exemplo usado com yel3ab.
O último passo é decidir se você quer que o verbo esteja no presente ou futuro. Então retire os prefixos e sufixos usados acima e adicione b ou 7 como segue abaixo:
![]() |
eu nao gosto de sair a noite |
![]() |
ano que vem eu vou ao Egito, se Deus quiser |
Para o PRESENTE CONTINUO (no Português verbo com final NDO... lendo, escrevendo, jogando...), adicione "ba ب" no início dos verbos acima (PREFIXO):
benel3ab بنلعب - Nós (estamos) jogando
bu5rug بخرج - Eu (estou) saindo
Lembre-se: No árabe não se usa os verbos estou, sou, é, está... no presente ou presente continuo.
Para o FUTURO, adicione "7 OU (h/ح)" no início do verbo (PREFIXO):
7anel3ab حنلعب - Vamos jogar
7a5rug حخرج - Eu vou sair
(resumindo adicionar ba e 7 antes da primeira vogal).
Você não precisa usar pronomes (ana, enta etc), pois o verbo vai deixar claro o que ou quem você está falando.
bu5rug men el-beet es-saa3a setta we rob3
بخرج من البيت الساعه سته و ربع
Saio de casa às 6:15
el-5amees we el-7ad benesaafer aswaan
الخميس و الحد بنسافر اسوان
Na quinta-feira e domingo viajamos para Aswaan
eg-gom3a 7ayerooh en-naady ma3a as7aabo
الجمع حيروح النادي مع الصابو
Na sexta-feira ele vai ao clube com os amigos
Você vai ter notado que as formas enta e heia (ela) são idênticos. Portanto, para esclarecimento, às vezes nós usamos o pronome neste caso.
bokra heyya 7atel3ab basketball
بكره هي حتلعب بسكتبول
Amanhã ela vai jogar basquete
E o pronome é usado às vezes para dar ênfase, como em uma comparação ou contraste.
howwa beyel3ab basketball bass ana bal3ab tennis
هو بيلعب بسكتبول بس اتا بلعب تنس
Ele joga basquete, mas eu jogo tênis.
Para o PASSADO, adicione "t" (ت) no FINAL do verbo (SUFIXO):
ana l3abtلعبتeu joguei
khrugt
خرجتeu saí