D E S T A Q U E

A TRADIÇÃO DO CAFÉ (GAHWA) NOS PAÍSES DO GOLFO

DESPERTAR: O especialista em Tradições Abdullah Khalfan Al Hamour explica as raízes do café e como você deve servi-lo. (Foto por Ryan Lim...

Mostrando postagens com marcador CULTURA. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador CULTURA. Mostrar todas as postagens

O Egito e o Judaismo - uma abordagem diferente do que conhecemos



Essa foi uma tradução de um texto que resolvi postar aqui, pois assim podemos abrir uma nova discussão sobre o que realmente a Bíblia e a Historia contam para nós. Um texto com um assunto polêmico. Segure-se!

pelo Dr. Ashraf Ezzat em 5 de maio de 2015.



Poucos séculos antes de Cristo, o judaísmo não era a religião universal que a conhecemos hoje. A disseminação do judaísmo e a ampla disseminação das histórias israelitas foram realmente o resultado de um engano em grande escala. A Arábia era uma terra estratégica no mundo antigo; pois o comércio de caravanas antigas atravessara sua costa oeste. Trens intermináveis ​​de camelos carregavam especiarias, incenso, mirra, goma, marfim e têxteis do Iêmen, no sul, até Palmyra (Siria), Petra (Jordania) e Egito, no norte. Os bens valiosos chegaram ao Iêmen desde a Índia e a África Oriental. Depois de chegar ao Egito, algumas mercadorias continuaram sendo enviadas para a Grécia.


No começo, nem era referida como judaísmo; era apenas um dos cultos da Arábia antiga. Os israelitas também eram uma das tribos árabes antigas (principalmente escravas) localizadas no norte do Iêmen.

Tribo iemenita antiga
Nunca algum israelita pôs os pés na antiga Palestina ou no Egito. (Esqueça todas as histórias bíblicas inventadas que foram alimentadas / contadas que aconteceram na Palestina e no Egito)

Tanto a Rota da Seda quanto a Rota da Caravana Árabe (rota das especiarias) eram as principais rodovias internacionais do mundo antigo.

O lucrativo comércio de caravanas, além de pastorear ovelhas e cultivar as colinas férteis ao redor da represa de Ma'rib, no Iêmen do Norte, foi crucial para a economia das tribos árabes (incluindo os israelitas)

Vale mencionar aqui que o judaísmo, como um culto tribal árabe, era tão local que os escribas israelitas nunca imaginaram / aspiraram a espalhá-lo além de suas fronteiras tribais nativas. As histórias dos israelitas, especialmente a de Moisés / Faraó, eram apenas contos populares árabes remotos; contada pelos anciãos da tribo (com mentalidade tribal) a um público tribal árabe.

Após a destruição da represa de Ma'rib, no Iêmen, e o declínio do antigo comércio de caravanas, as coisas começaram a mudar na antiga Arábia. As dificuldades econômicas obrigaram algumas das tribos árabes a deixar sua terra natal. Enquanto isso, os escribas judeus, guiados pelo oportunismo talmúdico, estavam de olho em uma Terra Prometida nova e mais lucrativa (lembre-se desse novo truque da Terra Prometida, pois os Illuminati judeus tentarão novamente muitos séculos depois)

Não foi antes do século II aC que os árabes nômades (incluindo os judeus iemenitas) começaram a migrar para a costa leste do Mediterrâneo (Palestina e Síria). Deixando para trás o Iêmen do Norte e a Arábia do Sul, que sempre foi referida como a Terra dos Judeus (Belad Eleyhudia / Yehudites em árabe) pelos historiadores árabes (mas desde quando a história foi escrita de acordo com os historiadores árabes. Se os orientalistas ocidentais diziam que Canaã era a terra dos judeus, então Canaã é.

Por volta de 450 aC, Heródoto, apelidado de pai da história, visitou o Egito e o Levante. O pai da história viajou por toda a antiga terra egípcia e palestina. Segundo seus documentos, Heródoto não ouviu nenhum faraó no Egito nem viu judeus ou seu alegado templo em Jerusalém, na Palestina. (Tropeçar em um documento de Heródoto que se refere aos governantes egípcios como faraós será apenas mais um caso de tradução orientada pela Bíblia.)

A razão da ausência de judeus e faraós nos documentos de Heródoto é muito simples; pois todas as histórias de israelitas ocorreram na antiga Arábia. As histórias de Abraão, José e Moisés, que nos foram contadas, aconteceram no Egito, de fato ocorreram em Mizraim.

Mizraim é uma pequena e obscura vila tribal no sudoeste da Arábia, também conhecida como província de Asir. O chamado Faraó / Faraon (título árabe de chefe tribal) governou esse Mizraim.

Mizraim em árabe / hebraico (família da mesma língua) significa uma vila urbanizada murada em meio a uma paisagem desértica. Mas não é isso que as Enciclopédias impressas e on-line lhe dirão (alguns sites chegarão tão perto quanto sugerir "fortaleza" como segunda definição).

Não importa o quanto você pesquise no Google, sua pesquisa sempre produzirá essa definição falsa; Mizraim é a palavra hebraica para Egito (isso deve lhe dizer quem é o dono da web). Mais elaboração até o informará com mais informações falsas, por exemplo, Mizraim é filho de Ham. Então não demorará muito para que você se sinta absorto e lavado o cérebro com bobagens hebraicas, baseadas em sua tabela ficcional de nações. Meu conselho para você; não caia nessa merda / propaganda controlada pelos sionistas.

“E passaram os midianitas, mercadores; e puxaram e levantaram José da cova, e venderam José aos ismaelitas por vinte siclos de prata. E eles trouxeram José para Mizraim ”Gênesis 37-28

No século II aC, a Bíblia Hebraica foi traduzida para o grego na lendária biblioteca de Alexandria. Setenta escribas judeus, daí a designação Bíblia Septuaginta, receberam essa tarefa pelos ptolomeus (monarquia grega no Egito), na qual substituíram astutamente esse obscuro Mizraim e seu Faraon pelo poderoso Egito e seu rei.

A versão forjada grega, com essa distorção maliciosa da história antiga, tem sido a fonte de todas as traduções da Bíblia em todo o mundo desde então.

De acordo com a fraude incorporada na santa Septuaginta, o êxodo israelita havia sido realocado de Mizraim para o Egito, e a terra prometida do norte do Iêmen para a Palestina. (A Terra Prometida original na verdade não passava de um pequeno pedaço de terra alocado como pasto para pastorear ovelhas. Certamente o estado judeu de Israel ocupando a terra da Palestina e abrigando um dos maiores arsenais nucleares do mundo está muito longe da tribo dos israelitas. conceito de terra prometida) O Egito na época era uma das superpotências do mundo antigo. Devido à sua cultura e civilização únicas, a terra do vale do Nilo sempre foi misteriosa e cativante, mesmo durante a antiguidade.

Muitas são as histórias que aconteceram no antigo Oriente Próximo. Eles eram contos de curta duração, contados sobre pessoas e lugares comuns, mas uma história que aconteceu no Egito antigo era um conto cativante equivalente a histórias épicas memoráveis. Foi assim que as histórias israelitas se transformaram de histórias humildes e tristes em histórias fascinantes e épicas (O caminho da fama e do poder começou no Egito).

Se o judaísmo continuasse como antes, antes da tradução de suas histórias para o grego, um culto tribal das tribos da Arábia antiga, nunca teria se transformado na religião universal que é hoje. O judaísmo teria simplesmente permanecido um culto local que talvez nem tivesse sobrevivido além da antiguidade.

Dois fatores cruciais contribuíram notavelmente para a ampla e distante disseminação das histórias israelitas; a tradução para o grego (língua materna das línguas e literatura ocidentais) e ao aderir fraudulentamente ao Egito (a terra maravilhosa do mundo antigo) como o teatro onde as histórias dos patriarcas israelitas ocorreram.

Não fora a Bíblia Grega forjada (Septuaginta) que o livro de contos israelita não teria tido acesso à mente e à alma ocidentais? Em outras palavras, todas aquelas engenhosas pinturas, esculturas, obras musicais, literárias e arquitetônicas que celebram os Patriarcas Israelitas (tribos iemenitas) e suas histórias não teriam sido criadas em primeiro lugar.

A maioria das pessoas (principalmente ocidentais) não percebe o fato de que a auréola consagrada em torno dos membros da tribo israelita e o ambiente majestoso de suas histórias se deve simplesmente ao toque criativo dos gênios ocidentais, .eg, Michelangelo, Rubens, Donatello e Rembrandt.

As histórias dos israelitas por conta própria, em meio a seu ambiente oco tribal, dificilmente são interessantes ou relevantes para qualquer público, exceto os beduínos do Iêmen e da Arábia antiga (a não ser, é claro, que você tenha uma tendência à violência tribal e genocídio)

Rembrandt ou Michelangelo, porém, pouco sabiam quando criaram suas obras bíblicas que o judaísmo / talmude (exatamente como o islã) proibia estritamente a escultura e a pintura de rostos e corpos humanos. é hilário como esses gigantescos artistas europeus foram enganados a acreditar que as histórias israelitas estavam na raiz da espiritualidade e identidade ocidentais (que mostra como a Arte havia sido subserviente à política medieval européia dominada principalmente pela igreja)

O segundo fator que ajudou a propagar as histórias israelitas é o Egito. O Egito antigo era e ainda é o local mais vendido quando se trata de contar histórias. Uma coisa é contar a história de alguns homens da tribo que aconteceram no deserto árido, mas é totalmente diferente se a mesma história acontecer no Egito (os cineastas de Hollywood sabem muito bem disso)

O Egito, misterioso e culturalmente rico em enigmáticos monumentos colossais, estava vinculado, se as histórias israelitas estivessem ligadas à sua terra, para levar o judaísmo e os judeus a um novo nível.

Após o Egito ter sido fraudulentamente arrastado para a Bíblia Hebraica, o judaísmo deixou de ser um culto tribal e emergiu como a nova religião mundial (sem mencionar toda a Palestina como a nova Terra Prometida)

............ .......................

Dr. Ashraf Ezzat

Ashraf Ezzat, egípcio nascido no Cairo e baseado em Alexandria. Ele se formou na faculdade de Medicina da Universidade de Alexandria. Desejoso de não ser totalmente consumido pela profissão médica, o Dr. Ezzat investe muito do seu tempo em pesquisa e redação. A história do antigo Oriente Próximo e do Egito Antigo tem sido uma área de especial interesse para ele.

Em seus escritos, ele aborda a história antiga não como alguns contos dos tempos remotos, mas como um fator causal em nossa vida existente, e para ele é tão relevante e vibrante quanto o momento atual. Em suas pesquisas e escritos, o Dr. Ezzat está sempre em busca de descobrir por que a sabedoria antiga havia sido obstruída e a espiritualidade antiga diminuída, enquanto os ensinamentos e a fé judaico-cristã se firmaram e prosperaram.

 Novo livro do Dr. Ezzat para Kindle "O Egito não conhecia faraós nem israelitas"

traduzido por Criss Freitas para www.universoarabe.com nos Emirados Arabes |Unidos

8 DE MARÇO DIA INTERNACIONAL DA MULHER E HIPÁTIA DA ALEXANDRIA, A FEMINISTA DA ANTIGUIDADE




Hypatia of Alexandria (autor desconhecido)

Uma mulher para quem eu gostaria de apresentar meus alunos para o Mês da História da Mulher é Hipatia de Alexandria, o primeiro registro de uma mulher matemática, filósofa, astrônoma e cientista na história que, como Sócrates, foi martirizada por seu ensino. Ainda outra vítima sacrificada na pira do preconceito e da ignorância.
No dia 08 de março comemora-se o Dia Internacional da Mulher e não momento mais próprio para relembrarmos aquela que ficou conhecida como a mulher mais influente da antiguidade clássica.


Intro

Hipácia estudou sob a religião neoplatônica, o que também a fez decidir sobre uma vida de virgindade. Sua religião foi o motivo de sua morte enquanto trabalhava durante um período de grande divisão religiosa e social. Quando o clima de tolerância entrou em colapso, Hipácia foi vítima de um assassinato particularmente brutal nas mãos de uma gangue de fanáticos cristãos. Seu assassinato fez dela um poderoso símbolo feminista e estabeleceu-a como uma figura de afirmação para o esforço intelectual em face do preconceito ignorante.

De acordo com Michael Deakin, autor do livro Hypatia
of Alexandria: “quase sozinha, praticamente a última acadêmica, ela defendia valores intelectuais, por matemática rigorosa, neoplatonismo ascético, o papel crucial da mente e a voz da temperança e moderação em vida cívica ”.

 Reserve seu direito de pensar
para até pensar errado.
É melhor do que não pensar em nada.

- Hipácia de Alexandria

História que ninguém nos contou:


Hipácia ou Hypatia em inglês, (nascida c. 350–370; falecida em 415 dC) foi uma filósofa, astrônoma e matemática neolonatista helenística, que viveu em Alexandria, no Egito, então parte do Império Romano do Oriente. Ela foi uma pensadora proeminente da escola neoplatônica em Alexandria, onde ensinou filosofia e astronomia. Ela é a primeira mulher matemática cuja vida é razoavelmente bem registrada. Hipácia foi reconhecida em sua própria vida como uma grande professora e sábia conselheira.

Seu nome é derivado do grego clássico "hypatos", que significa "supremo, ou mais alto".
Embora ela mesma fosse pagã, ela era tolerante com os cristãos e ensinava muitos estudantes cristãos. Fontes antigas registram que Hipácia era amplamente amada por pagãos e cristãos e que ela estabeleceu grande influência com a elite política em Alexandria.

Perto do fim de sua vida, Hipácia aconselhou Orestes, o prefeito romano de Alexandria, que estava no meio de uma disputa política com Cirilo, o bispo de Alexandria. Rumores se espalharam acusando-a de impedir que Orestes se reconciliasse com Cirilo e, em março de 415 dC, ela foi assassinada por uma multidão de cristãos liderados por um leitor chamado Pedro.


Hipácia mais tarde foi descrita como uma mulher bonita e bem proporcionada. Ela era a filha de Theon, que foi um professor ilustre da Universidade de Alexandria. Nada da mãe de Hipácia é conhecido, mas isso não é incomum para este período de tempo.

Theon tinha grandes expectativas para sua filha, pois ele estava empenhado em produzir um ser humano perfeito. Por essa razão,
Hipácia foi uma criança afortunada. Seu pai atuou como seu tutor e professor ao treinar Hipácia nos campos das artes, literatura, ciência e filosofia. Theon também fez sua filha fazer atividades físicas, como remo, natação e cavalgadas, para manter Hipácia fisicamente em forma. Hipácia foi treinada em discurso, aumentando sua capacidade de transmitir seu conhecimento para os outros e seu dom de ser um orador.

Ao viajar para o exterior em Atenas, na Grécia,
Hipácia frequentou uma escola onde ela estabeleceu sua fama como matemática. Ao retornar a Alexandria, ela foi convidada a ensinar matemática e filosofia no mesmo instituto do pai. Foi aqui que ela lecionou sobre “Aritimetica” de Diofante. Seus discursos incluíram discussões sobre as técnicas desenvolvidas por Diofanto, soluções para seus problemas indeterminados e o simbolismo que ele criou. Ela também disse ter feito palestras sobre pessoas como Platão e Aristóteles. Pessoas vieram de todo o mundo para ouvir a palestra de Hipácia.
cena do filme "Agora" sobre a vida de Hipácia



Junto com suas palestras,
Hipácia também escreveu vários tratados. Não se sabe quantos ela escreveu porque muitos deles foram destruídos através dos tempos. Evidências mostram, no entanto, que ela escreveu comentários sobre “As Cônicas de Apolônio” e “Amagesto”, que incluíram numerosas observações de Ptolomeu das estrelas, bem como uma análise da edição de seu pai de “Elementos” de Euclides. A maioria dos escritos a Hipácia concluída deveria ser usada como livros de texto para ajudar seus alunos com conceitos matemáticos difíceis.

O aluno mais famoso de Hipácia foi Sinesius de Cirene, que mais tarde se tornou o bispo de Ptolomeu. É através de algumas de suas cartas que ele escreveu para
Hipácia que os pesquisadores são capazes de aprender mais sobre ela. Em suas cartas, Sinesius atribui a Hipácia a criação de um astrolábio e uma planesfera, ambos para o estudo da astronomia, bem como instrumentos para destilar água, medir o nível de água e determinar a gravidade específica dos líquidos. Muito poucos desses instrumentos permaneceram.

Hipácia pertencia a uma escola de pensamento grego cujas crenças eram opostas à religião cristã dominante da época. Qualquer um que acreditasse nesse pensamento neo-platônico foi considerado um herege por causa do rompimento causado entre essas duas crenças diferentes. Em 412, Cirilo tornou-se o patriarca do Egito e ele encorajou a crença entre o povo de que era por causa da amizade de Hipácia com Orestes, o prefeito do Egito, que foi a causa do rompimento do Egito. Assim, em março de 415, Cirilo convenceu uma multidão de fanáticos religiosos de que a morte de
Hipácia traria a paz de volta a Alexandria. Em resposta, os fanáticos pegaram Hypatia a caminho da universidade. Eles começaram a puxar Hipácia de seu carro, despindo-a nua, arrastando-a para a igreja, a despedaçando e queimando seu corpo.

“As fábulas devem ser ensinadas como fábulas, mitos como mitos e milagres como fantasias poéticas. Ensinar superstições como verdades é uma coisa terrível. A mente da criança aceita e acredita nelas, e somente através de grande dor e talvez tragédia ela pode estar depois de anos aliviada deles ”.
- Hipácia de Alexandria


“Maverick da Matemática”

 
Hipácia é a primeira mulher registrada matemática e ela tem sido descrita como um "gênio universal". Embora Júlio César já tivesse conquistado Alexandria e destruísse sua grande biblioteca, a cidade ainda era um centro cultural e acadêmico. Enquanto crescia, Hipácia tornou-se filósofa e professora neoplatônica, e acabou se tornando diretora de uma renomada escola de filosofia em Alexandria. Embora não seja certo, é provável que Hipácia nunca tenha se casado e, em vez disso, escolhido permanecer uma virgem por toda a vida. O que é certo, porém, é que ela era amada em Alexandria, e as pessoas costumavam parar nas ruas para ouvir sua palestra sobre filosofia, astronomia e matemática.

Infelizmente, as coisas em Alexandria foram complicadas durante o tempo de Hipácia - embora ela fosse pagã, o cristianismo e o judaísmo estavam se espalhando por toda a região e criou agitação política. Quando o bispo de Alexandria faleceu, seu sobrinho Cirilo, um cristão, o sucedeu. Cirilo encurralou continuamente as cabeças com Orestes, o governador de Alexandria, um cristão recém-convertido e amigo de Hipácia. Orestes não queria ceder o poder do governo de Alexandria para a igreja, o que enfureceu Cirilo. Quando uma multidão de extremistas judeus massacraram um grupo de cristãos, Cirilo viu sua chance de tomar o poder e expulsou todos os judeus da cidade. Orestes protestou contra o governo romano, o que fez com que os monges de Cirilo tentassem, sem sucesso, assassiná-lo. Há uma disputa sobre o que acontece a seguir, mas o cenário mais provável é que Cirilo ficou furioso com o fato de seus planos terem sido frustrados, então ele se agarrou a um alvo mais fácil: Hipácia. Hipácia era uma conhecida associada de Orestes e uma pagã que lecionava sobre filosofia não-cristã. começou a espalhar um boato de que Hipácia estava entrando entre ele e Orestes, razão pela qual eles não podiam deixar de lado suas diferenças e chegar a um acordo. Os boatos acabaram gerando uma multidão furiosa, que sequestraram Hipácia, despiram-na e a mataram.

A morte de Hipácia chocou um império. Nenhuma evidência foi encontrada que ligasse Cirilo diretamente ao seu assassinato, no entanto, acreditava-se que ele ordenou ou pelo menos incitou. Como professora,
Hipácia acolhera estudantes de todas as religiões em sua sala de aula, no entanto, sua morte causou uma ruptura entre cristãos e pagãos que nunca seriam desfeitos. Nenhuma das obras de Hypatia sobreviveu até hoje, provavelmente devido à difamação dela no final de sua vida.
Na morte, Hipácia tornou-se um símbolo feminista, uma inspiração para dramaturgos e autores, e um mártir para a matemática.


Seu impacto:

Alguns historiadores argumentam que a morte de Hipácia foi o fim da idade de ouro intelectual na antiguidade clássica. Seja ou não esse o caso, Hipácia paira sobre o mundo moderno. Ela tem sido objeto de livros e peças de teatro e empresta seu nome a uma revista de feminismo e estudos sobre mulheres. Se você é fã de Rachel Weisz, como eu sou, você pode saber que ela foi o tema do filme de 2009, Ágora. Pode não ter sido o mais preciso, mas Deus faz você se sentir por ela.



Cris Freitas - Emirados Arabes Unidos

Leia - Comente e Comparilhe!


42 NOMES DE PAÍSES E CIDADES EM ÁRABE



Alguns nomes de cidades e países ao redor do mundo.
  1. Afganistão |'afghanistan: أفغانستان
  2. Argélia | Al Jaza‘er : الجزائر
  3. Argentina | Al Arjantin : الأرجنتين
  4. América | Amrika : أمريكا
  5. Belgia | Biljika : بلجيكا
  6. Brasil /albarazil / البرازيل
  7. China | Assin : الصين
  8. Ciprus | Qubrus : قبرص
  9. Egito | Misr : مصر
  10. Ethiópia | Athyubiya : أثيوبيا
  11. Finlandia | Finlanda : فنلندا
  12. França | Faransa : فرنسا
  13. Alemanha | Almaniya : ألمانيا
  14. Grécia | Al Yunan : اليونان
  15. Hungria | Hungariya : هنغاريا
  16. India | Al Hind : الهند
  17. Italia | Italiya : إيطاليا
  18. Irlanda | Erlanda : إيرلندا
  19. Japao | Yaban : يابان
  20. Jordania | Al Urdun : الأردن
  21. Liechtenstein | Likhten.shtein : لختنشتاين
  22. Madagascar | Mudghashqar : مدغشقر
  23. Malasia | Maliziya : ماليزيا
  24. Mexico | Al Maksik : المكسيك
  25. Marrocos | Al Maghrib : المغرب
  26. Noruega | Annarweej : النرويج
  27. Palestina | Filastin : فلسطين
  28. Paris | Baris : باريس
  29. Russia | Rusiya : روسيا
  30. St. Lucia | Sant Lusiya : سانت لوسيا
  31. Singapura | Singhafora : سنغافوة
  32. Africa do Sul | Janub Afriqiya : جنوب أفريقيا
  33. Espanha| Asbania : أسبانيا
  34. Suécia | Assuwaid : السويد
  35. Siria | Suriya : سوريا
  36. Arabia Saudita | Almamlaka Al`arabiya Assu`udiya : المملكة العربية السعودية
  37. Tunisia | Tunis : تونس
  38. Turkia | Turkiya : تركيا
  39. Uganda | oghanda : أوغاندا
  40. Ukrania | Ükraniya : أوكرانيا
  41. Emirados Arabes Unidos / al-ʾImārāt -  الإمارات )
  42. Grã-Bretanha | Britânia: بريطانيا
 

 Cris Freitas

Mapa atual das Línguas faladas no mundo


Materia recente indica como fica a porcentagem de línguas faladas atualmente no mundo pelo site http://mentalfloss.com dia 8 de junho de 2015.
O árabe fica em quinto lugar atrás da Chinese,  Espanhol, Inglês e Hindi. Português ficou em sexto lugar. Veja a materia traduzida:
7 bilhões de pessoas na Terra e cerca de 7.000 línguas, mas mais de metade da população do mundo fala uma de apenas 23 línguas. Este infográfico, criado por Alberto Lucas Lopéz para o South China Morning Post, mostra o tamanho relativo da população alto-falante para todos os idiomas que têm mais de 50 milhões de falantes (com base em dados de Ethnologue). Isto mostra, de forma bastante surpreendente, como a gigante população de alto-falantes chineses é, em comparação com qualquer um dos outros idiomas.

Em uma inspeção mais próxima do mapa em completa resolução, você pode ver que, mesmo quando discriminadas por dialeto, o chinês é enorme. No 848 milhões falantes, mandarim supera Inglês por meio bilhão. "Menores" dialetos como Wu e cantonês superam toda a população de persa e alto-falantes malaios.

clique na imagem para aumentar


A imagem é ainda mais detalhada por país. As áreas menores dentro de cada idioma mostram o número de falantes em diferentes países. Embora os países para cada idioma não são abrangentes - países com um pequeno número de falantes dessa língua são agrupadas sob uma única área marcada com "+" - o número de áreas menores uma boa visão de nacionalidade e língua num ápice. Árabe é falado em um grande número de países, enquanto os japoneses só é falado no Japão. Quase metade dos alto-falantes Bengali vivem na Índia.





 O colorido mostra que línguas como o Espanhol e Inglês têm distribuição geográfica mais ampla do que outras grandes línguas. Com exceção do francês, idiomas coloniais como Espanhol, Inglês e Português, têm muito mais alto-falantes no novo mundo que eles têm em seus países de origem.


texto original em ingles por

Arika Okrent

Linguist, author of In the Land of Invented Languages, living in Chicago