ALFABETO FENÍCIO O PAI DE MUITOS ALFABETOS



O alfabeto fenício, chamado por convenção de alfabeto proto-cananita para inscrições com mais de 1050 aC, é o alfabeto verificado mais antigo. É um alfabeto do tipo abjad, composto apenas por 22 letras consoantes, deixando implícitos os sons das vogais, embora certas variedades tardias usem matres lectionis para algumas vogais. Era usado para escrever fenício, uma língua semítica do norte, usada pela civilização antiga da Fenícia na Síria moderna, no Líbano e no norte de Israel.
alfabeto fenício

O alfabeto fenício, que os fenícios adaptaram do alfabeto semítico ocidental primitivo, é finalmente derivado dos hieróglifos egípcios. Tornou-se um dos sistemas de escrita mais utilizados, difundido por comerciantes fenícios em todo o mundo mediterrâneo, onde foi adotado e modificado por muitas outras culturas. O alfabeto paleo-hebraico é uma variante local do fenício, assim como o alfabeto aramaico, o ancestral do árabe moderno. A escrita hebraica moderna é uma variante estilística do aramaico. O alfabeto grego (com seus descendentes latim, cirílico, rúnico e copta) também deriva do fenício.

Como as letras foram originalmente gravadas com uma caneta, elas são principalmente angulares e retas, embora as versões cursivas ganhem popularidade constantemente, culminando no alfabeto neo-púnico do norte da África da era romana.

Os textos fenícios costumavam ser escritos da direita para a esquerda, embora alguns textos alternem as direções. 




 História


Um abjad é um tipo de sistema de escrita em que cada símbolo ou glifo representa uma consoante, deixando o leitor a fornecer o vogal apropriada. Os chamados abjados impuros representam vogais, com diacríticos opcionais, um número limitado de glifos de vogal distintos, ou ambos. O nome abjad é baseado nas primeiras quatro letras do alfabeto árabe antigo - a, b, j, d - para substituir os termos comuns "consonantario" ou "alfabeto consonantal" para se referir à família de escritas chamadas semítico ocidental.
As primeiras inscrições alfabéticas conhecidas (ou "proto-alfabéticas") são as chamadas escrituras proto-sinaíticas (ou proto-cananitas) esporadicamente atestadas no Sinai e em Canaã no final da Idade do Bronze. A escrita não foi amplamente utilizada até a ascensão de novos reinos semitas nos séculos XIII e XII aC.

Se você quiser saber mais sobre o ABJAD leia esse post aqui!



Inscrição em fenício no sarcófago de Ahiram (Airom) em Biblos (Líbano):





De acordo com a recente reedição das inscrições do Ahirom e, alguns anos depois, nova reconstrução de uma lacuna dentro da inscrição (ambos de Reinhard G. Lehmann,), a tradução da inscrição do sarcófago diz:

     Um caixão o fez [Pil] sibaal, filho de Airom, rei de Biblos, para Airom, seu pai, eis que, assim, ele o colocou em reclusão. Agora, se um rei entre reis e um governador entre governadores e um comandante de um exército se levantassem contra BIblos; e quando ele descobrir esse caixão - (então:) pode despir o cetro de seu judiciário, pode ser derrubado o trono de seu reino, e paz e sossego podem fugir de BIblos. E quanto a ele, deve-se cancelar seu registro referente ao tubo de libação do sacrifício memorial.


O alfabeto fenício é uma continuação direta do manuscrito "proto-cananita" do período de colapso da Idade do Bronze. O chamado epitáfio Ahiram, cuja datação é polêmica, gravado no sarcófago do rei Ahiram em Byblos, no Líbano, uma das cinco inscrições reais babilônicas conhecidas, mostra essencialmente a escrita fenícia totalmente desenvolvida, embora o nome "fenício" seja por convenção dada a inscrições a partir de meados do século 11 aC.



Propagação do alfabeto e seus efeitos sociais



A partir do século IX aC, prosperaram as adaptações do alfabeto fenício, incluindo os escritos grego, itálico antigo, anatólio e paleo-hispânico. A inovação atraente do alfabeto era sua natureza fonética, na qual um som era representado por um símbolo, o que significava apenas algumas dezenas de símbolos para aprender. Os outros roteiros da época, hieróglifos cuneiformes e egípcios, empregavam muitos caracteres complexos e exigiam treinamento profissional longo para obter proficiência.

Outra razão para seu sucesso foi a cultura de comércio marítimo dos comerciantes fenícios, que espalhou o alfabeto em partes do norte da África e do sul da Europa. As inscrições fenícias foram encontradas em sítios arqueológicos em várias cidades e colônias fenícias ao redor do Mediterrâneo, como Byblos (no atual Líbano) e Cartago no norte da África. Achados posteriores indicam uso anterior no Egito.

O alfabeto teve efeitos a longo prazo nas estruturas sociais das civilizações que entraram em contato com ele. Sua simplicidade não apenas permitiu sua fácil adaptação a vários idiomas, mas também permitiu que as pessoas comuns aprendessem a escrever. Isso perturbou o status de longa data da alfabetização como uma conquista exclusiva das elites reais e religiosas, escribas que usavam seu monopólio da informação para controlar a população comum. O aparecimento dos fenícios desintegrou muitas dessas divisões de classe, embora muitos reinos do Oriente Médio, como Assíria, Babilônia e Adiabene, continuassem a usar o cuneiforme para assuntos jurídicos e litúrgicos até a Era Comum.



Redescoberta moderna


O alfabeto fenício foi descoberto pela primeira vez no século XVII, mas até o século XIX sua origem era desconhecida. Inicialmente, acreditava-se que a escrita era uma variação direta dos hieróglifos egípcios, que haviam sido espetacularmente decifrados pouco antes. No entanto, os estudiosos não conseguiram encontrar nenhuma ligação entre os dois sistemas de escrita, nem hierárquicos ou cuneiformes. As teorias da criação independente variavam da idéia de um único indivíduo concebê-la, até o povo hicso que a formava de através da variação da língua egípcia. Eventualmente, descobriu-se que o alfabeto proto-sinaítico foi inspirado no modelo de hieróglifos.

O alfabeto fenício era conhecido pelos sábios de Israel, mas chamado por eles com um nome diferente: o "hebraico antigo" (paleo-hebraico). Embora inconclusiva, essa designação pode ter sido o resultado de seu pensamento de que a invenção inicial desse alfabeto foi feita por Eber, o progenitor da nação hebraica, ou então por um de seus descendentes.




Desenvolvimento


As formas da letra fenícia mostradas aqui são idealizadas: a escrita fenícia real era mais grosseira e menos uniforme, com variações significativas por época e região.

Quando a escrita alfabética começou na Grécia, as formas das letras eram semelhantes, mas não idênticas às fenícias, e as vogais foram adicionadas às letras fenícias somente consoantes. Havia também variantes distintas do sistema de escrita em diferentes partes da Grécia, principalmente no modo como os caracteres fenícios que não tinham uma correspondência exata com os sons gregos foram usados. A variante iônica evoluiu para o alfabeto grego padrão e a variante Cumae para o alfabeto latino, o que explica muitas das diferenças entre os dois. Ocasionalmente, os fenícios usavam um símbolo de traço ou ponto curto como separador de palavras.



 Nomes das letras


Os fenícios usavam um sistema de acrofonia para nomear letras: uma palavra era escolhida com cada som consoante inicial e se tornava o nome da letra desse som. Esses nomes não eram arbitrários: cada letra fenícia era baseada em um hieróglifo egípcio representando uma palavra egípcia; se essa palavra foi traduzida para fenícia (ou uma língua semítica intimamente relacionada), o som inicial da palavra traduzida tornou-se o valor fenício da letra. Por exemplo, a segunda letra do alfabeto fenício era baseada no hieróglifo egípcio de "casa" (desenho de uma casa); a palavra semítica para "casa" era bet; portanto, a letra fenícia era chamada de aposta e tinha o valor do som b.




Numerais


O sistema numérico fenício consistia em símbolos separados para 1, 10, 20 e 100. O sinal para 1 era um simples risco vertical (𐤖). Outros números até 9 foram formados adicionando o número apropriado de tais traços, organizados em grupos de três. O símbolo para 10 era uma linha ou alinhamento horizontal (𐤗) O sinal para 20 (𐤘) pode vir em diferentes variantes de glifos, sendo uma delas uma combinação de duas tachas de 10 tachinhas, aproximadamente em forma de Z. Múltiplos maiores de dez foram formados agrupando o número apropriado de 20s e 10s. Existiam várias variantes de glifo para 100 (𐤙). O símbolo 100 poderia ser multiplicado por um número anterior, por exemplo, a combinação de "4" e "100" rendeu 400. O sistema não continha um número zero.




Unicode


O alfabeto fenício foi adicionado ao padrão Unicode em julho de 2006 com o lançamento da versão 5.0. Uma proposta alternativa para lidar com isso como uma variação de fonte do hebraico foi recusada.

O bloco Unicode para fenício é U + 10900 – U + 1091F. Destina-se à representação de texto em paleo-hebraico, fenício arcaico, fenício , aramaico antigo, cursivo fenício tardio, papiros fenícios, hebraico de Siloé, selos hebraicos, amonita, moabita e púnica.

As letras são codificadas em U + 10900 𐤀 aleph até U + 10915 𐤕 taw , U + 10916 𐤖 , U + 10917 𐤗 , U + 10918 𐤘 e U + 10919 𐤙 codificar os números 1, 10, 20 e 100 respectivamente e U + 1091F 𐤟 é o separador de palavras.




Bloco 

 
 
 

Veja PDF com exemplos de escritas antigas

 



Alfabetos derivados

Cada letra fenícia deu lugar a uma nova forma em suas escritas filhas. Da esquerda para a direita: latim, grego, fenício, hebraico, árabe










Descendentes do Oriente Médio

O alfabeto paleo-hebraico, usado para escrever o hebraico primitivo, era uma ramificação regional dos fenícios; é quase idêntico ao fenício (em muitos escritos iniciais eles são impossíveis de distinguir). O alfabeto samaritano é um descendente direto do paleo-hebraico. O alfabeto hebraico atual é uma forma estilizada do alfabeto aramaico, que é descendente da escrita fenícia.

O alfabeto aramaico, usado para escrever aramaico, é outro descendente de fenício. O aramaico, sendo a língua franca do Oriente Médio, foi amplamente adotado. Mais tarde, se separou (devido a divisões políticas) em vários alfabetos relacionados, incluindo hebraico, siríaco e nabateu, o último dos quais, em sua forma cursiva, tornou-se um ancestral do alfabeto árabe atualmente usado nos países de língua árabe de Norte da África através do Levante para o Iraque e a região do Golfo Pérsico, bem como no Irã, Afeganistão, Paquistão e outros países.

O alfabeto sogdiano, um descendente de fenício via siríaco, é um ancestral do antigo uigur, que por sua vez é um ancestral dos alfabetos mongol e manchu, o primeiro ainda em uso e o último sobrevivendo como a escrita Xibe.
A escrita árabe é um descendente de fenício via aramaico.

O alfabeto copta, ainda usado no Egito para escrever a língua litúrgica cristã copta (descendente do egípcio antigo), baseia-se principalmente no alfabeto grego, mas com algumas letras adicionais para sons que não estavam em grego na época. Essas letras adicionais são baseadas na escrita Demotica.



Escritas européias derivadas


Segundo Heródoto, o príncipe fenício Cadmus foi credenciado com a introdução do alfabeto fenício - phoinikeia grammata, "letras fenícias" - aos gregos, que o adaptaram para formar seu alfabeto grego, que mais tarde foi introduzido no restante da Europa. Heródoto estima que Cadmus viveu mil e seiscentos anos antes de seu tempo, ou por volta de 2000 aC, e afirma que os gregos não conheciam o alfabeto fenício antes de Cadmus.

Os historiadores modernos concordam que o alfabeto grego é derivado do fenício. Com uma fonologia diferente, os gregos adaptaram o roteiro fenício para representar seus próprios sons, incluindo as vogais ausentes em fenício. Possivelmente era mais importante no grego escrever sons de vogais: o fenício, sendo uma língua semítica, as palavras eram baseadas em raízes consonantais que permitiam a extensa remoção de vogais sem perda de significado, uma característica ausente no indo-europeu grego. No entanto, o cuneiforme acadiano, que escreveu uma linguagem semítica relacionada, indicava vogais, o que sugere que os fenícios simplesmente aceitavam o modelo dos egípcios, que nunca escreviam vogais. De qualquer forma, os gregos reaproveitaram as letras fenícias de sons consoantes que não estavam presentes no grego; cada uma dessas cartas teve seu nome desprezado por sua principal consoante, e a carta assumiu o valor da vogal agora líder. Por exemplo, ʾāleph, que designou uma parada glótica em fenício, foi redirecionado para representar a vogal / a /; ele se tornou / e /, ele se tornou / e: / (uma vogal longa), 'ayn se tornou / o / (porque a faringealidade alterou a vogal seguinte), enquanto as duas semi-consoantes wau e yod se tornaram as vogais altas correspondentes, / u / e / i /. (Alguns dialetos do grego, que possuíam / h / e / w /, continuaram a usar as letras fenícias também para essas consoantes.)

A escrita cirílico foi derivada do alfabeto grego. Algumas letras cirílicas (geralmente para sons que não estão no grego medieval) são baseadas em formas glagolíticas, que por sua vez foram influenciadas pelos alfabetos hebraico ou mesmo copta.

O alfabeto latino foi derivado do itálico antigo (originalmente uma forma do alfabeto grego), usado para etruscos e outras línguas. A origem do alfabeto rúnico é contestada: as principais teorias são que ele evoluiu a partir do próprio alfabeto latino, de algum alfabeto antigo itálico antigo por meio dos escritos alpinos ou do alfabeto grego. Apesar deste debate, o alfabeto rúnico é claramente derivado de um ou mais escritos que, em última análise, remontam às raízes do alfabeto fenício.



Escrita Brahmi

Escrita Brahmi no Pilar Ashoka (cerca de 250 aC)


Muitos estudiosos ocidentais acreditam que a Escrita Brahmi da Índia e os alfabetos índicos subsequentes também são derivados da escrita aramaico, o que tornaria o fenício o ancestral de praticamente todos os sistemas de escrita alfabética em uso atualmente.

No entanto, devido a uma hipótese de origem indígena das Escrita Brahmi, não existe um consenso acadêmico definitivo.

Exemplos sobreviventes


   
Sarcófago de Ahiram
    Bodashtart
    Inscrição Çineköy
    Cippi de Melqart
    Eshmunazar
    Karatepe
    Kilamuwa Stela
    Pedra de Nora
    Tábuas de Pyrgi
    Templo de Eshmun




por Criss Freitas para www.universoarabe.com nos Emirados Arabes Unidos







Postar um comentário

0 Comentários