Musica egípcia com traduçao em Português- Cairokee - الواد بتاع المزيكا - Elwad Beta3 El Mazica




Cairokee - الواد بتاع المزيكا - Elwad Beta3 El Mazica = 

O CARA DA MÚSICA




ana el wad betaa el mazika
انا الواد بتاع المزيكا
eu sou o cara da música
i'm the music guy

we baghanni kalam molotika
وبغنى كلام ملوتيكه
e eu canto letras melódicas
and I sing melodic words

massek guitari el antika
ماسك جتيارى الانتيكه
segurando minha guitarra antiga
holding my ancient guitar

we baghanni lih we lika
وبغنى ليه وليكه
eu canto para ele e você
I sing for him and you


habbit ana w ana aref
حبيبت انا وانا عارف
amei eu e eu sei
I loved knowing

en el ama da'eef
ان الامل ضعيف
que a esperança era pouca
that the hope is frail

el icha saaba wel hala karb
العيشه صعبه والحاله كرب
a vida é dura, a situação é angustiante
the living is hard,the situation is anguish

welli fel guib khafif
واللى فى الجيب خفيف
e o que está no bolso é leve (pouco)
and what's in the pocket is few

wala sha'a wala arabia
ولا شقه ولا عربيه
sem apartamento, sem carro
no appartment,no car

wala mahr wala mahiya
ولا مهر ولا مهيه
nem dote, nem salário
no dowry no salary

bas elli shoftoo fel hayat
بس اللى شوفته فى الحياه
mas o que eu tenho visto na vida
but what i have seen in life

momken aghannih fe oghniya
ممكن اغنيه فـ اغنيه
eu posso canto isso numa canção
I can sing it in a song

dakhahalt ana men el bab
دخلت انا من الباب
eu fui pela porta
I went in through the door

nattit doghri men eshobak
نطيت دغرى من الشباك
e pulei pela janela
then jumped right from the window

olt ya tant esm'ini
قولت يا طنط اسمعينى
e disse: me escuta, madame 
I said : listen to me madame

ana nefssi akamel noss dini
انا نفسى اكمل نص دينى
eu quero completar minha outra metada da religião (quero me casar)
I want to complete my other half of religion (I want to get married)

aletli ya bta3 el mazzika
قالتلى يا بتاع المزيكا
ela disse: "oh garoto da músic"
she said :"Eh music boy"

rawwah le ommeka we abika
روح لاموكا وابيكا
vai para a tua mãe e teu pai!
go to your mother and father

ghaltan ana men el bidaya
غلطان انا من البدايه
eu tenho errado desdo o inicio
I have been mistaken since the begining

we mahiltich ghir ghoneya
ومحلتيش غير غونيه
e eu não tenho nada só uma canção 
And I have nothing but a song